Pages

mercredi 23 décembre 2015

Casse-Noisette (Casse-Noisette et le Roi des souris) - E.T.A.Hoffmann

 Nußknacker und Mausekönig, 1816 - traduction d'Emile de la Bédolière, 1838 - Multiples éditeurs et traducteurs dont Gallimard jeunesse/Folio junior (trad. de Madeleine Laval), 2004, 2009.

   Le soir de Noël, Marie s'endort, entourée de ses cadeaux. Elle a couché Casse-Noisette, le pantin de bois, dans un lit de poupée. Mais, lorsque sonne le douzième coup de minuit, les jouets s'animent! Casse-Noisette se prépare à affronter le terrible Roi des Rats pour sauver une princesse victime d'une affreuse malédiction. Marie, qui assiste au combat, se retrouve entraînée dans une aventure fantastique et périlleuse...
   Un grand classique du conte fantastique qui séduit depuis des générations les lecteurs de tous âges. Un texte féerique et poétique qui a inspiré de nombreux artistes. 
***

   S'il y a bien pour moi un livre qui reste LE conte de Noël par excellence, loin devant les écrits de Dickens et Andersen, c'est celui-ci. Mais avant tout, c'est une vraie rencontre, associée à mes plus lointains Noëls d'enfance. J'ai découvert ce conte lorsque je devais avoir environ sept ans, grâce à une adaptation en court-métrage animé diffusé dans les programmes jeunesse du matin. L'émission phare de l'époque diffusait entre autres une série d'animation japonaise ( Les contes les plus célèbres, dont voici le générique ICI ) dont chaque épisode était adapté d'un conte traditionnel. Je me souviendrai toujours de leur version de Casse Noisette et j'ai encore en tête des images très précises (Marie jetant sa chaussure sur l'armée de rats, ou la silhouette presque effrayante de son parrain qui apparait perché sur l'horloge du salon...) ; Tout captivé par cette histoire, j'en parlais de suite autour de moi, et c'est ma mère qui me fit alors découvrir le ballet adapté par Tchaikovski, m'expliquant ensuite que c'était un conte très célèbre...

Illustrations d'Artus Scheiner pour une édition du début du XXème siècle. J'aime beaucoup son style qui évoque Rackham. 
A gauche, Marie recevant le Casse-Noisette ; A droite, l'apparition effrayante de son parrain sur l'horloge juste avant l'attaque des rats.

  Car Casse-Noisette est aujourd'hui encore célèbre grâce à la magnifique mise en musique que le célèbre compositeur russe a imaginé pour cette histoire. Je m'en suis régalé à chaque Noël, véritable enchantement et ouverture à la musique classique que ce ballet peut constituer pour un enfant. Je n’eus l'occasion de découvrir le récit original d'Hoffman que bien plus tard, une lecture qui fit remonter de nombreux souvenirs d'enfance à la surface. Hoffman est un homme de lettre et artiste allemand de la fin du XVIIIème siècle, auteur de nombreux contes fantasmagoriques reconnus et réputés outre-Rhin, que l'on assimila souvent à ceux de Poe mais que je trouve davantage dans le style d'Andersen, qui s'en inspira beaucoup. Casse-Noisette est certainement l’œuvre la plus connue de sa bibliographie en France, où elle reste une image d'Epinal du conte de Noël d'antan.


  L'histoire nous plonge à Nuremberg, le soir du 24 Décembre, dans une atmosphère de Noël traditionnel typique, avec ses pains d'épice, son stollen et son sapin, sans oublier les jouets en bois (cheval à bascule et maison de poupée) joliment emballés de rubans. Marie Stahlbaum reçoit de son parrain, un atypique et mystérieux personnage passionné d'horlogerie et de mécanisme, un casse-noisette à l'effigie d'un petit homme. Prise de passion pour l'objet, la jeune fille le garde auprès d'elle et y voit le plus beau des cadeaux. Mais la nuit tombée, réveillée par un bruit dans la grande salle de la maison, elle y découvre son casse-noisette, vivant, se battant contre une armée de rongeurs menée par le roi des souris. Lorsqu'elle en parle les jours suivants, on pense qu'elle a rêvé et qu'elle est prise de fièvre... mais chaque nuit, les mêmes batailles reprennent. Son parrain lui raconte alors la véritable histoire du casse-noisette : celle d'un prince, victime d'une malédiction...


  A l'exemple de la Reine des Neiges d'Andersen, ou encore d'Alice au pays des Merveilles ou Le magicien D'oz, Casse-Noisette se présente plutôt sous la forme d'un roman, puisqu'il dépasse la centaine de pages et se voit divisé en chapitres. Si certains passages du texte d'origine d'Hoffman souffrent de quelques longueurs (notamment les parties du récit qui restituent l'histoire de la malédiction du Casse-Noisette), ce classique est à découvrir, ne serait-ce que pour le véritable mythe, le symbole même, qu'il représente. Comme je l'évoquais plus haut, il laisse imprimer des images claires et quasi hypnotiques dans l'imaginaire du lecteur, en plus d'être traversé à chaque page par cette délicieuse atmosphère de Noël allemand d'époque, mieux encore que la vitrine d'un grand magasin. Du soir du réveillon au royaume des jouets fait de maisons de pain d'épices et de sucres d'orge, l'ambiance et les décors sont parfaitement appropriés pour une veillée lecture du 24 décembre. La construction du récit, très avant-gardiste, n'aura d'ailleurs cessé dinspirer artistes et auteurs par la suite puisqu'on compte de nombreuses adaptations animées, réécritures (dont Alexandre Dumas), et même un film à gros budget sorti il y a trois ans, et qui a enchanté mon âme d'enfant (il faudra d'ailleurs que j'en parle prochainement...).

Bande annonce du film de 2012.

En bref: Un conte traditionnel de Noël, à découvrir dans cette version d'origine pour l'avant-gardisme du récit malgré ses quelques longueurs. Féérique et enchanteresse, cette histoire magique à plus d'un titre est à lire à voix haute au coin du feu, en buvant du chocolat chaud épicé et en écoutant la musique de Tchaikovski.

Et pour aller plus loin:


-Découvrez le film de 2012, avec Elle Fanning, une adaptation très originale du conte, entre renouveau et classicisme. 

4 commentaires:

  1. J'adore cette histoire ! Olala, il faut absolument que je visionne cette adaptation. Je parlerai aussi de Casse-Noisette cet après-midi. :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis persuadé que tu adorerais le film! =D Je me demande si je ne l'ai pas en double, d'ailleurs... il faut que je vérifie, si c'est le cas, cela t'intéresse? =D

      Supprimer
  2. Je note tout ça pour l'an prochain car je rêve d'un Christmas victorien, à l'ancienne :-) Belle fin d'année !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, à toi aussi! =D Ce roman est un calssique, avec le petit côté désuet que cela suppose, mais c'est vraiment agréable de découvrir ce conte avec ce texte original! Et le film de 2012 est un enchantement!

      Supprimer