Pages

samedi 16 avril 2022

The Avengers : Too many targets (the audio adaptations) - une fiction audio de Ken Bentley.

The Avengers : Too many targets

The audio adaptations
 
Une fiction audio réalisée par Ken Bentley
Scénario de John Dorney d'après le roman éponyme de John Peel & Dave Rogers
 
Avec : Julian Wadham, Olivia Poulet, Lucy Briggs-Owen, Anthony Howell, Beth Chalmers, Emily Woodward, Christopher Benjamin & Hugh Fraser.
 
Deux agents ont été retrouvés assassinés et leurs meurtriers semblent terriblement familiers. Un gorille tueur a été lâché en pleine campagne anglaise, une maladie mortelle est en train de ravager une contrée lointaine et un éminent médecin a été kidnappé. Cela fait beaucoup plus de travail que de coutume...
Mais quand John Steed est appelé par l'un de ses anciens supérieurs hiérarchiques et se voit confier une épouvantable mission, tandis que Tara se voit elle-même chargée d'une autre encore pire, il devient clair que quelqu'un tire les ficelles de cette terrible affaire. Le destin du monde est en jeu.
Steed ne pourra pas résoudre cette affaire seul.
 
On a besoins des Vengeurs. De tous les Vengeurs.

Sortie : Septembre 2018.

***

    Pendant les fêtes, nous avons partagé avec vous une véritable pépite : le feuilleton audio inspiré de Chapeau Melon et Bottes de Cuir par la société britannique Big Finish. Passé maître dans l'art de la fiction sonore depuis la fin des années 90, Big Finish s'est spécialisé dans les adaptations de franchises vintage, de Doctor Who à Dark Shadows en passant par The Avengers (Chapeau Melon et Bottes de Cuir). Transposant tout d'abord les épisodes disparus de la saison 1 puis les comics parus dans la revue Diana, Ken Bentley, le réalisateur des précédent opus, rempile ici avec une mise en scène (ou, du moins, en son) de l'excellent roman The Avengers : Too Many Targets de John Peel et Dave Rogers, qui proposait de réunir dans une aventure inédite Steed et toutes ses partenaires. Aucun doute que cette novélisation (probablement la plus réussie) constituait une base des plus prometteuses.
 
Pour écouter le trailer de Too many targets, cliquer ICI.
 
    Sous la direction de Ken Bentley et entre les talentueuses mains de la team Big Finish, Too Many Targets devient un long-métrage audio de deux heures dont on se délecte littéralement les oreilles. Au casting, on retrouve le flegmatique Julian Wadham dans le rôle de Steed ainsi que la rafraîchissante Olivia Poulet dans celui d'Emma Peel. Anthony Howell, qui interprétait déjà le Dr Keel (premier partenaire de Steed) dans la version sonore des épisodes perdus de la saison 1, reprend donc ici son personnage, tandis que de nouveaux comédiens rejoignent le show : Beth Chalmers et Emily Woodward, qui se glissent respectivement dans les bottes de cuir de Cathy Gale et Tara King. La première est actrice (notamment dans la série Apple Tree Yard), productrice et autrice ; doubleuse de talent, elle a, comme plusieurs de ses collègues, déjà prêté sa voix à d'autres productions de Big Finish. La seconde, comédienne britannique, a rejoint elle aussi la société de production depuis peu pour quelques épisodes audios de Doctor Who. Notons également la présence de deux guest stars dans cette fiction sonore : Hugh Fraser (inoubliable Capitaine Hastings de la série Agatha Christie's Poirot) dans le rôle du Dr Cowles et Christopher Benjamin (qui a joué à trois reprises dans la série Chapeau melon & Bottes de cuir) dans celui de Mère-Grand !

Emily Woodward (Tara King) & Beth Chambers (Cathy Gale)

    Nous avions déjà eu l'occasion d'applaudir la prestation vocale de Julian Wadham et d'Olivia Poulet : sans chercher à imiter Patrick Macnee et Diana Rigg, tous les deux témoignaient chacun d'une tessiture et de modulations qui permettaient de reconnaître, comme par magie, les personnages de Steed et de Mrs Peel. Beth Chalmers les surpasse presque dans le rôle de Cathy Gale : si l'actrice a confié avoir adopté un accent légèrement aristocratique pour redonner corps au personnage, le timbre de sa voix était d'emblée extrêmement proche de celui de Honor Blackman. La ressemblance est incroyable ! Idem pour Christopher Benjamin, qui reprend le personnage de Mère-Grand avec un talent égal à celui de son prédécesseur à l'écran, Patrick Newell. Nous sommes en revanche moins convaincus par la prestation d'Emily Woodward : cela tient en partie à la doublure française de Linda Thorson (interprète originale de Tara King), à la voix très différente de celle de l'actrice anglophone, mais qu'on a davantage mémorisée dans notre mémoire de téléspectateur hexagonal. Bien qu'elle fasse une prestation tout à fait honorable, Emily Woodward témoigne d'une voix plus haut perchée et plus pincée que la "vraie" Tara, aussi l'identifie-t-on plus difficilement que les autres protagonistes.
 
Juilan Wadham (Steed), entouré de ses drôles de dames...
 
    Le scénario adapté du roman de J.Peel et D.Rogers est écrit par John Dorney, qui a déjà signé les scripts de deux épisodes audios des Avengers (The Norse Code et The Secret Six). L'auteur n'avait jamais eu l'occasion de lire le roman original et s'est empressé d'en acquérir un exemplaire d'occasion quand le projet a été lancé. Le résultat est très fidèle au livre, même si l'on regrette que certaines notes d'humour de Steed aient disparu dans cette adaptation audio. Tout comme dans la novélisation, l'histoire s'ouvre sur le chasse au gorille, bien que rien n'indique qu'elle se déroule dans la campagne anglaise. Puisque tout est misé sur le son, le réalisateur aurait pu songer à faire résonner les cloches de Big-Ben en arrière-plan... Pour le reste, la transposition est à la fois ingénieuse et audacieuse, se permettant de raccourcir les scènes inutilement longues du livre (la lutte entre Tara et le clone robotique de Steed) et d'ajuster, pour des besoins de compréhension, certains passages (l'attaque du robot Rondha est remplacée par un robot de Mère-Grand : Rondha étant un personnage muet, il était dès lors difficile de lui donner une incarnation). Petit spoiler : ceux qui ont lu le roman seront surpris par la scène finale. Dans le livre, Mère-Grand laisse entendre qu'Emma pourrait être réaffectée au sein des services secrets ; ici, Steed songe à constituer une "team" d'agents secrets : il a d'ailleurs envoyé Tara recruter Venus Smith et le Dr King, deux coéquipiers temporaires de la saison 2 que D.Rogers et J.Peel n'avaient pas conservé pour leur intrigue. Du fan service réussi !
 
Julian Wadham (Steed) & Anthony Powell (Dr Keel).
 
    Comme toujours, la mise en son est d'une qualité cinématographique : bruitages et dialogues suffisent à contextualiser chaque scène et permettent à l'auditeur leur représentation. Tasse de porcelaine résonnant sur la soucoupe quand Steed prend son thé, léger vrombissement des ordinateurs en fond sonore dans les usines de Knight industries... La lutte dans le cimetière est d'une telle précision audio en dépit du rythme et des explosions qu'on parvient sans difficulté à s'imaginer la scène. Comme de coutume avec Big Finish, le résultat est aussi brillant que bluffant. Le réalisateur Ken Bentley, déjà aux commandes des adaptations des comics Diana, a expliqué avoir mis toute son expérience du milieu du théâtre au service de Too many Targets. "Car il n'y a rien de plus théâtral que les Avengers" explique-t-il. On ne saurait le contredire.
 
Olivia Poulet (Emma Peel)
 
    Côté bande-originale, ce n'est plus Alistair Lock mais Jamie Robertson qui est aux commandes. Outre le générique iconique de Laurie Johnson, les autres mélodies sont de nouveau des compositions originales dont chacune évoque les différentes saisons de la série selon les personnages au centre de l'action. Cordes graves et percussions (rappelant les génériques des saisons 1 à 3) pour accompagner Keel et Cathy, et musiques rétrofuturistes tintinabulantes (évoquant les épisodes science-fictionesques des saisons 4 à 6) lorsqu'Emma ou Tara entrent en scène. Cette volonté d'instaurer un sentiment de familiarité pour les fans de la première heure est même présente dans le packaging : la jaquette du boitier reprend à la fois le porte manteau visible dans le générique de fin de la saison 4 et le graphisme du première générique de la saison 6, pertinemment surnommé "le générique des cibles". On ne peut plus approprié pour Too many targets, n'est-il pas ?

 Le générique "cibles" de la saison 6, qui a inspiré le packaging de Too many targets.
 
 
En bref : Big Finish fait (encore) des merveilles. La transposition en long-métrage audio du roman Too many targets, entre les mains de Ken Bentley et de sa talentueuse équipe, se révèle être un petit bijou d'immersion sonore. Rythmée, élégante et pétillante, cette adaptation so british, feutrée et positivement théâtrale est un régal. On en redemande, et on espère que la collection des "audio adaptations" va continuer de s'agrandir au fil du temps...

 
 
Et pour aller plus loin...
 
- Découvre le roman original ICI 
 
 
- Écoutez les précédentes adaptations audios par Big Finish : le coffret 1 ICI et le coffret 2 ICI
 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire