dimanche 11 décembre 2022

We have always lived in the castle - Un film de Stacie Passon d'après le roman de Shirley Jackson.

We have always lived in the castle


Un film de Stacie Passon d'après Nous avons toujours vécu au château, de S.Jackson.

Avec : Taissa Farminga, Alexandra Daddario, Sebastian Stan, Grispin Glover...

Date de sortie originale : 17 mai 2019.

    Mary Katherine Blackwood, sa soeur Constance, et leur oncle, vivent tous trois dans un château isolé du reste du village. En effet, la population se méfie d'eux car tous les autres membre de cette mystérieuse famille sont morts empoisonnés. 
 
***
 

     C'est l'un de nos romans favoris, chroniqué sur le blog il y a déjà quelques années de cela : Nous avons toujours vécu au château, de Shirley Jackson, autrice reconnue comme la dernière vraie représentante de la littérature gothique américaine. Célèbre pour son best-seller Maison hantée déjà adapté de nombreuses fois, l'écrivaine n'avait cependant jamais vu ce titre transposé à l'écran - chose surprenante quand on connait les élogieuses critiques à son sujet. Reconnaissons à l'intrigue une densité peut-être autrement plus complexe que dans Maison hantée : la capacité non pas à faire peur, mais à distiller le malaise par son simple pouvoir de suggestion. Digne d'un scénario d'Hitchcock qu'aurait réécrit Stephen King, Nous avons toujours vécu au château est avant tout une plongée dans les eaux troubles et nauséabondes des drames et secrets familiaux.
 

    Il aura donc fallu plus d'un quart de siècle avant de voir ce roman transposé à l'écran, ici par la réalisatrice américaine Stacie Passon. Peu connue dans l'Hexagone, on lui doit cependant plusieurs épisodes de séries notables telles que Dickinson, The Punisher, ou Les Chroniques de San Francisco. Mais surtout, c'est elle la metteuse en scène principale des mini-séries Little Birds et plus récemment The Serpent Queen, remarquée par la critique. Quoi qu'ayant bénéficié d'une certaine publicité outre-Atlantique, We have always lived in the Castle n'a malheureusement pas profité d'une distribution réellement intéressante à l'international, d'où le fait que le film ne soit jamais sorti en France ou même qu'il n'ait jamais été doublé.

Bande-annonce originale du film.

    Et c'est fort dommage, car on a là une excellente adaptation du roman de Shirley Jackson, toute en subtilité et en psychologie. Le personnage saugrenu de Merricat était en effet un véritable risque pour une version à l'écran, notamment celui de faire tomber l'histoire dans le ridicule. Mais la mise en scène de Stacie Passon aussi bien que le scénario de Mark Kruger parviennent à adopter le traitement des personnages et de l'intrigue qui convenait, préférant la force des images à celle des dialogues. La construction du film, sans être révolutionnaire, s'offre une liberté intéressante vis-à-vis de l’œuvre écrite, notamment en faisant faire une boucle au scénario. Le long-métrage commence en effet à la fin de l'histoire, dans les débris du château à moitié détruit par les flammes ; Merricat se lève, ouvre une boite remplie de manuscrits et de feuillets, et entreprend d'y raconter son histoire. La caméra fait alors un retour d'une semaine en arrière, le fil des événements se déroulant au rythme des jours qui s'égrainent vers la catastrophe.
 


    Peu de dialogue, a-t-on dit. Peu de dialogue et beaucoup d'images, les plans étant toujours minutieusement élaborés, de façon à épouser des décors très esthétiques. Dans le manoir, la caméra s'attarde surtout dans la cuisine : elle y fixe les tons pastels et les surfaces en formica, écrin poudré où se terre la douce et précieuse Constance, cachée derrière un sourire de façade et le désir de faire de chaque jour une fête (à grandes fournées de tartes à la rhubarbes et de gâteaux pour le thé). Oncle Julian, bloqué dans sa chaise roulante, est surtout filmé dans le capharnaüm de sa chambre : papiers, poussière et tentures empesées, où il passe toute la journée à essayer d'écrire et réécrire la nuit du drame, celle où tout le reste de la famille est décédé empoisonné d'un thé sucré à l'arsenic. C'est d'ailleurs par lui qu'arrivent les logorrhées et les dialogues envahissants, lorsqu'il se met en tête de ressasser à voix haute aux invités aussi curieux que terrifiés la funeste soirée. Puis vient Merricat, compulsant des livres de sorts dos tourné à la camera, une raideur dans la colonne vertébrale autant que dans le regard, la chambre ornée de dessins naturalistes, prolongement du parc et des forêt où elle ne fait qu'un avec la nature. Dehors, les plans qui suivent le jeune fille se font plus nerveux : plongées et contre-plongées angoissantes mettent en relief le danger qu'il y a à affronter le village et la nécessité de s'adonner à des rituels de protection, aussi fantaisistes soient-ils.
 


    Les acteurs, totalement habités, épousent parfaitement leurs personnages et complètent à merveille ce que donnent à voir les images. Alexandra Daddario, gracile en robe bouffante et tulle, est une Constance plus que convaincante (y compris dans le dernier tiers du film, quand le vernis craque progressivement) et Grispin Glover est à n'en pas douter le seul et unique oncle Julian possible. Taissa Farminga prêt son charisme étrange et son visage sans âge à Merricat et livre une prestation particulièrement impressionnante, parvenant à susciter l'empathie du spectateur malgré son étrangeté et sa froideur apparente. Le casting principal est rejoint par Sebastian Stan, séduisant (mais non moins inquiétant) cousin Charles par qui la catastrophe arrive.
 

    Dès lors qu'il met le pied au château, d'ailleurs, la mise en scène parvient à montrer la place que le personnage s'approprie insidieusement, notamment en occupant la chaise vide du patriarche. Tout comme dans le roman, sa présence amène l'irruption d'un regard extérieur dans le quotidien des Blackwood, pointant les bizarreries des uns et des autres, y compris les rituels qui maintenaient jusque-là l'équilibre de la famille. Rapidement, Charles est de chaque scène, de chaque plan, et l'attraction-répulsion qu'il suscite à l'encontre des personnages et des spectateurs fait progressivement apparaître la violence du défunt père, jusque-là endiguée par sa mort, mais qui remonte soudainement à la surface.
 
 

    ... Au point de nécessiter une issue similaire ? C'est là un des ajouts du scénario, particulièrement pertinent. Lorsque le retour en arrière proposé par le film revient à son point de départ et qu'est révélé le secret (de Polichinelle) quant à la mort des parents, le script de Mark Kruger fait revenir le personnage de Charles pour une ultime confrontation. Autre façon de montrer que la boucle est bouclée : le coffret et les manuscrits de Merricat, où elle consigne et range son histoire, sont ceux de l'oncle Julian, dont l'esprit était resté figé quelque part à la soirée du thé empoisonné et qui cherchait en vain à la retranscrire...
 


En bref : Mise en scène nerveuse et esthétique à la fois, casting impeccable et écriture au cordeau, cette adaptation de Nous avons toujours vécu au château est une totale réussite. La tension dramatique, habilement maîtrisée, et la photographie du film font honneur au roman de Shirley Jackson, à sa psychologie et à son intensité.

2 commentaires:

  1. Très alléchant, mais comment peut-on voir ce film?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En ayant un bon niveau d'Anglais... Pour ma part, j'ai fini par m'offrir un lecteur dvd multizone pour commander et visionner en VO tous ces films que je désespérais un jour de voir sortir en France :(

      Supprimer